- Accueil
- Outils pour développeurs AI
- AI Localizer

AI Localizer
Site web ouvert-
Présentation de l'outil:IA pour Xcode: 37 langues iOS/macOS; SwiftUI, XIB, .strings.
-
Date d'inclusion:2025-10-28
-
Réseaux sociaux et e-mails:
Informations sur l'outil
Qu’est-ce que AI Localizer
AI Localizer est un outil dédié à la traduction et à la localisation de projets Xcode pour applications iOS et macOS. Il facilite l’ajout de traductions localisées dans jusqu’à 37 langues en s’appuyant sur l’IA et sur des services tiers, tout en prenant en charge les formats Xcode usuels : SwiftUI, Storyboard, XIB, ainsi que les fichiers .strings et .xcstrings. Les utilisateurs peuvent sélectionner la source de traduction (IA intégrée, Azure de Microsoft, Google Traduction) ou opter pour une saisie manuelle, avec la possibilité d’exporter les contenus pour relecture humaine puis de les réimporter.
Fonctionnalités principales de AI Localizer
- Localisation multilingue : ajout automatique de traductions dans jusqu’à 37 langues pour accélérer l’internationalisation des apps.
- Compatibilité Xcode : prise en charge des formats SwiftUI, Storyboard, XIB, .strings et .xcstrings.
- Choix du moteur de traduction : IA intégrée, Azure de Microsoft, Google Traduction ou traduction manuelle.
- Export/Import pour relecture : export des chaînes pour validation par des traducteurs, puis réimport des corrections.
- Flux unifié iOS et macOS : un même processus pour les interfaces et ressources des deux plateformes.
- Contrôle qualité : itérations rapides entre génération automatique et relecture humaine pour améliorer la cohérence.
À qui s’adresse AI Localizer
AI Localizer s’adresse aux développeurs iOS et macOS, aux équipes produit cherchant à déployer rapidement une application sur plusieurs marchés, aux agences et éditeurs gérant des projets multilingues, ainsi qu’aux traducteurs et réviseurs qui doivent intervenir via un flux d’export/import. Il convient aussi aux startups et PME qui souhaitent accélérer l’internationalisation tout en gardant la main sur la qualité linguistique.
Comment utiliser AI Localizer
- Préparez votre projet Xcode avec les ressources localisables (SwiftUI, Storyboard, XIB, fichiers .strings ou .xcstrings).
- Sélectionnez les langues cibles à ajouter (jusqu’à 37 langues disponibles).
- Choisissez la source de traduction : IA intégrée, Azure de Microsoft, Google Traduction, ou saisie manuelle.
- Lancez la génération des traductions et vérifiez les résultats dans vos fichiers de localisation.
- Exportez les chaînes pour relecture humaine si nécessaire, puis réimportez les corrections.
- Compilez et testez l’application en plusieurs langues afin de valider l’affichage et la cohérence terminologique.
Cas d’utilisation de AI Localizer
Exemples : une application e-commerce iOS qui doit proposer une interface en plusieurs langues dès le lancement ; un éditeur macOS qui localise des vues SwiftUI et des .xcstrings pour répondre à de nouveaux marchés ; une agence qui gère des projets clients avec un flux export/import vers des traducteurs externes ; une équipe QA qui vérifie rapidement les libellés dans des Storyboards et XIB localisés.
Avantages et inconvénients de AI Localizer
Avantages :
- Gain de temps pour la localisation de projets Xcode iOS et macOS.
- Support des formats clés : SwiftUI, Storyboard, XIB, .strings, .xcstrings.
- Flexibilité des sources de traduction : IA, Azure de Microsoft, Google Traduction, ou manuel.
- Export et import des traductions pour une relecture humaine structurée.
- Processus unifié pour gérer plusieurs langues en parallèle.
Inconvénients :
- Une relecture humaine reste recommandée pour assurer la qualité et l’adéquation culturelle.
- Dépendance à des services tiers si l’on choisit certaines options de traduction.
- Les nuances contextuelles de certaines chaînes peuvent nécessiter des ajustements manuels.
- Couverture linguistique limitée au nombre de langues prises en charge (jusqu’à 37).
Questions fréquentes sur AI Localizer
-
Quelles langues sont prises en charge ?
AI Localizer prend en charge jusqu’à 37 langues pour la traduction et la localisation.
-
Quels formats Xcode sont compatibles ?
Les formats SwiftUI, Storyboard, XIB, ainsi que les fichiers .strings et .xcstrings sont pris en charge.
-
Puis-je choisir le moteur de traduction ?
Oui. Vous pouvez utiliser l’IA intégrée, Azure de Microsoft, Google Traduction ou réaliser une traduction manuelle.
-
Est-il possible d’exporter pour relecture humaine ?
Oui. Les traductions peuvent être exportées pour révision, puis réimportées après corrections.
-
AI Localizer fonctionne-t-il pour iOS et macOS ?
Oui, il est conçu pour les projets Xcode d’applications iOS et macOS.
-
L’outil modifie-t-il mon code source ?
Il s’appuie sur les formats de localisation pris en charge et vise à intégrer les traductions via les ressources appropriées, sans décrire ni imposer de modifications de logique applicative.



