
Happy Scribe
ウェブサイトを開く-
ツール紹介:音声・動画を85–99%の高精度でテキスト化。字幕・翻訳・吹替も自動とプロ対応、120+言語・45形式に対応。
-
登録日:2025-10-21
-
ソーシャルメディアとメール:
ツール情報
Happy Scribe AIとは?
Happy Scribe AIは、音声・動画コンテンツを高精度でテキスト化し、字幕へと変換するためのプラットフォームです。AIによる自動文字起こしと、プロの言語専門家による人力サービスを併用でき、用途や求める精度に応じて最適な方法を選択できます。対応言語は120以上、出力は45種類以上のフォーマットに対応し、グローバル展開や多言語配信に役立ちます。自動処理の精度は目安として85〜99%とされ、短時間でのテキスト化に適しています。一方、人力の文字起こし・字幕制作・翻訳・吹き替え(ボイスオーバー)では、専門家が文脈や用語を丁寧に整え、品質重視の案件にも対応可能です。ブラウザ上で完結するワークフローで、素材のアップロードからテキスト確認、字幕の書き出しまでをスムーズに実行でき、動画制作、配信、アーカイブ化、アクセシビリティ向上など幅広い現場で価値を発揮します。
Happy Scribe AIの主な機能
- 自動文字起こし:AIが音声・動画から発話を高速にテキスト化(目安精度85〜99%、120以上の言語に対応)。
- 人力文字起こし:プロが文脈や専門用語を整え、品質重視のトランスクリプトを作成。
- 字幕作成・翻訳:自動/人力のいずれでも字幕生成と多言語翻訳に対応。
- 吹き替え(ボイスオーバー):翻訳と合わせて音声差し替えの要件に対応。
- 多彩な書き出し:SRT、VTT、TXTなど45以上のフォーマットでエクスポート可能。
- AI+人力のハイブリッド運用:下書きをAIで作成し、人手で最終調整する柔軟なワークフロー。
Happy Scribe AIの対象ユーザー
動画制作会社、YouTubeやポッドキャストのクリエイター、マーケティング/広報チーム、ウェビナーや会議のアーカイブを行う企業、教育機関や研究者、ローカライズや配信業務に携わる担当者に適しています。多言語の字幕作成や音声のテキスト化が必要な現場、アクセシビリティ対応やSEO強化を目的とした文字起こし、グローバル配信に向けた翻訳・吹き替えまで、幅広い利用シーンで活用しやすい構成です。
Happy Scribe AIの使い方
- アカウントを作成し、ダッシュボードにアクセスします。
- 音声/動画ファイルをアップロードし、元の言語と目的(文字起こし/字幕/翻訳など)を選択します。
- AI自動処理か人力サービスかを選び、必要に応じて納品形態や品質要件を指定します。
- 処理が完了したら内容を確認し、表記ゆれや固有名詞などを必要に応じて微調整します。
- 用途に合わせてSRTやVTT、TXTなどの形式でエクスポートし、編集ソフトや配信プラットフォームに取り込みます。
Happy Scribe AIの業界での活用事例
メディアや映像制作では、取材音声やインタビューの文字起こしから、配信向けの字幕作成、多言語の翻訳までを一貫して行い、制作効率を高めます。企業では、ウェビナーや社内説明会の録画に字幕を付与し、ナレッジ共有やアーカイブ検索性を向上。教育機関では講義動画のテキスト化によってアクセシビリティを強化し、学習資料としての二次利用を促進。ポッドキャストではショーノートの自動生成やSEO対策に寄与し、海外展開の際は翻訳や吹き替えで視聴者層を拡大できます。
Happy Scribe AIの料金プラン
AIによる自動処理と、プロが対応する人力サービスは別メニューとして提供され、言語、素材の長さ、納期、作業範囲(文字起こし/字幕/翻訳/吹き替え)などによって料金が変動します。必要な精度や納期に応じて選択でき、プロジェクト要件に合わせた見積もりに対応する構成です。詳細は公式情報での確認が推奨されます。
Happy Scribe AIのメリットとデメリット
メリット:
- 120以上の言語に対応し、多言語プロジェクトを一元化できる。
- AI自動と人力のハイブリッド運用で、速度と品質のバランスを取りやすい。
- 85〜99%の目安精度により、短納期の文字起こしや字幕生成に有効。
- 45以上の出力形式に対応し、編集/配信ワークフローへスムーズに連携。
- 字幕、翻訳、吹き替えまでワンストップで対応可能。
デメリット:
- 長尺・多言語案件では、コストや処理時間が増えやすい。
- 音質が悪い、専門用語が多い場合は自動精度が低下し、追加編集が必要。
- 人力サービスは高品質な一方、納期に時間を要することがある。
- 機密素材の取り扱いでは、ポリシーや契約・運用体制の確認が不可欠。
Happy Scribe AIに関するよくある質問
-
質問:AI自動と人力の違いは?
AI自動は短時間でテキスト化や字幕生成を行うのに適し、目安精度は85〜99%です。人力は専門家が文脈や固有名詞を調整し、品質重視の納品に向いています。
-
質問:対応している言語と出力形式は?
対応言語は120以上、出力形式はSRT、VTT、TXTなどを含む45以上に対応し、主要な編集ソフトや配信プラットフォームで利用しやすい形式を選べます。
-
質問:精度を高めるコツは?
音質の良い素材を用意し、話者がはっきり話す環境で収録すること、専門用語や固有名詞の表記方針を事前に整理しておくことが有効です。必要に応じて人力で最終チェックを行うと安定します。
-
質問:どのような用途に向いていますか?
インタビューや会議録の文字起こし、動画の字幕作成、海外向けの翻訳・吹き替え、学習教材のアクセシビリティ向上、ポッドキャストのテキスト化とSEO対策などに適しています。



