- Accueil
- Doublage IA
- Vozo

Vozo
Site web ouvert-
Présentation de l'outil:Crée, redouble et traduit des vidéos parlées avec IA et sous-titres.
-
Date d'inclusion:2025-10-21
-
Réseaux sociaux et e-mails:
Informations sur l'outil
Qu’est-ce que Vozo AI
Vozo AI est une plateforme d’intelligence artificielle dédiée à la création et à l’édition de vidéos parlantes à partir d’instructions textuelles. Elle permet de générer, réécrire et transformer des vidéos existantes en formats variés (promotion, comédie, tutoriel), avec redoublage, synchronisation labiale précise et traduction multilingue. Grâce aux sous-titres automatiques, au changement de voix et à l’ajustement de la voix off, Vozo AI accélère la post‑production et facilite la localisation, la réutilisation et l’accessibilité des contenus vidéo pour le web et les réseaux sociaux.
Fonctionnalités principales de Vozo AI
- Génération de vidéos parlantes par IA : créez des séquences à partir d’instructions, en définissant ton, style et rythme.
- Réécriture et adaptation : reformulez un script, actualisez un message ou changez le registre pour de nouveaux publics.
- Redoublage et modification de voix : remplacez la voix off, ajustez le timbre et corrigez la diction sans réenregistrer.
- Synchronisation labiale : alignez précisément la parole avec les mouvements des lèvres pour un rendu naturel.
- Traduction multilingue : localisez vos vidéos dans plusieurs langues tout en conservant l’intention et le rythme.
- Sous-titres automatiques : générez et éditez des sous-titres pour l’accessibilité et l’optimisation des réseaux sociaux.
- Transformation de formats : convertissez des archives ou classiques en promos, teasers ou capsules courtes.
- Montage assisté : coupes, réarrangements, nettoyage audio et normalisation pour un flux de travail plus rapide.
À qui s’adresse Vozo AI
Vozo AI convient aux créateurs de contenu, équipes marketing, responsables social media, formateurs et services de communication souhaitant produire rapidement des vidéos localisées et cohérentes. Les agences, médias, e‑commerce, entreprises de formation, associations et indépendants y trouvent un gain de temps pour adapter, redoubler et sous-titrer des contenus existants ou en créer de nouveaux.
Comment utiliser Vozo AI
- Créer un projet et importer une vidéo ou démarrer à partir d’un script.
- Saisir des instructions précisant objectif, ton, langue et public visé.
- Choisir la voix, régler le style de diction et la vitesse de narration.
- Activer la synchronisation labiale et, si besoin, la traduction multilingue.
- Générer les sous-titres automatiques puis les relire et corriger.
- Ajuster le montage (coupes, transitions, niveau sonore) et prévisualiser.
- Exporter la vidéo dans le format souhaité pour le web ou les réseaux sociaux.
Cas d’utilisation de Vozo AI
Localisation de campagnes vidéo pour plusieurs marchés, redoublage de tutoriels pour un centre de support, transformation d’archives ou de conférences en courtes vidéos promotionnelles, adaptation de webinaires en modules de formation, création de capsules produit avec sous-titres pour les plateformes sociales, accessibilité renforcée pour les institutions publiques grâce au sous-titrage et à la clarté de la voix off.
Avantages et inconvénients de Vozo AI
Avantages :
- Gain de temps significatif sur la post‑production et la localisation.
- Synchronisation labiale et redoublage naturels pour un rendu professionnel.
- Traduction multilingue et sous‑titres automatiques intégrés.
- Contrôle fin du ton, de la voix et du style narratif.
- Réutilisation d’actifs vidéo existants et optimisation pour les réseaux sociaux.
Inconvénients :
- Une relecture humaine reste nécessaire pour valider la fidélité du message.
- Qualité variable selon la complexité du texte, l’accent ou le bruit de fond.
- Personnalisation très poussée de la voix potentiellement limitée.
- Coûts et temps de traitement pouvant croître avec le volume de projets.
- Questions de droits et d’éthique à considérer lors de l’usage de voix similaires.
Questions fréquentes sur Vozo AI
-
Peut-on traduire une vidéo dans plusieurs langues en une seule opération ?
Oui, il est possible de générer plusieurs versions linguistiques d’un même contenu et d’adapter la voix ainsi que les sous-titres pour chaque langue.
-
La synchronisation labiale fonctionne-t-elle avec des vidéos déjà montées ?
Oui, l’outil peut aligner une nouvelle narration sur une vidéo existante, sous réserve d’un cadrage et d’une diction compatibles.
-
Peut-on éditer manuellement les sous-titres générés automatiquement ?
Oui, les sous-titres automatiques sont modifiables afin d’ajuster terminologie, ponctuation et timecodes.
-
Est-il possible de conserver le style de la voix originale ?
Vous pouvez choisir une voix proche du timbre souhaité et en régler le ton et la vitesse pour rester fidèle à l’intention.
-
Qu’en est-il de la confidentialité des vidéos importées ?
Les pratiques varient selon l’éditeur et les réglages de compte ; consultez la politique de confidentialité et activez les options de protection disponibles.




